У Сполучених Штатах відкрили експозицію, присвячену історії Щедрика - українського коріння для всесвітньо відомої Carol of the Bells.

У музичній бібліотеці та в школі міжнародних і глобальних студій Індіанського університету, США, 4 та 6 грудня відбулася експозиція під назвою "Чотири ноти з України".

Цю інформацію озвучили організатори експозиції.

У США представили авторський проєкт дослідниці історії "Щедрика" Тіни Пересунько, який розповідає американцям про українське походження відомої різдвяної колядки Carol of the Bells. На стендах виставки представлені архівні документи, що висвітлюють понад 100-річну історію музичного шедевра Миколи Леонтовича: від написання твору українським композитором у 1916 році й появи через 20 років його англомовної версії, до наших днів, коли у 2022 році Росія почала повномасштабне вторгнення в Україну, а у нью-йоркському Карнегі Гол відзначили 100-річчя першого виконання пісні у США.

Зображення: надане організаторами експозиції.

Виставка, присвячена "Щедрику" та Carol of the Bells, відкриває захоплюючу історію мелодії, яка стала символом єдності між українцями та американцями вже більше ста років. Цей твір втілює в собі багатовікову боротьбу України за незалежність, зокрема події 1918 року, а також культурну дипломатію уряду УНР, в якій активну роль відіграв Симон Петлюра. Тут також відображено спадщину нашої культури, геніальність композитора Миколи Леонтовича і внесок диригента Олександра Кошиця, який вперше представив цю хорову перлину американській публіці. Водночас, виставка торкається теми трагедії радянської окупації, що призвела до десятиліть страждань для України, а також закликає до єдності всіх партнерів у боротьбі проти російської імперії зла. Це історія про те, як через музику ми в різдвяний час даруємо світу частину свого духу. Ми сподіваємось, що ця виставка подорожуватиме університетами Сполучених Штатів, продовжуючи надихати відвідувачів українською культурною спадщиною, - зазначила посол України в США Оксана Маркарова під час урочистого відкриття.

Професорка Галина Гольдберг з університету підкреслила, що культура знову опинилася в центрі уваги, оскільки агресор стверджує, що творчість українських митців є "спільною літературною і культурною спадщиною". Це твердження стало важливим аргументом для його військових сил, які перетнули реальні фізичні кордони, прагнучи знищити суверенітет України.

Зображення: надане організаторами експозиції.

На експозиційних стендах виставки представлені матеріали з архівів та бібліотек України, США, Канади і Чехії, які дослідниця збирала протягом багатьох років та вперше демонструє в США. Серед експонатів є рукопис "Щедрика" Миколи Леонтовича 1916 року з фондів Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. Вернадського. Також представлені документи, що висвітлюють історію європейського успіху "Щедрика" та прем’єри пісні в Нью-Йорку і країнах Південної Америки, які надійшли з Центрального державного архіву вищих органів влади та управління України (Київ), Слов'янської бібліотеки Чеської Республіки (Прага), Осередку української культури та освіти (Вінніпег, Канада), Української вільної академії наук (Нью-Йорк, США) та Українського історико-освітнього центру (Сомерсет, США).

Також на виставці представлені музичні записи прем'єри "Щедрика" на Бродвеї у мюзиклі Джорджа Гершвіна "Пісня полум'я" 1925 року, та в однойменному американському кінофільмі 1930 року, де пісню Миколи Леонтовича виконував російський хор, а "Щедрика" затитрували як "російську народну пісню".

Для широкої аудиторії в США Carol of the Bells вважається "американською класикою". Однак для професійних виконавців це "українська різдвяна колядка", оскільки саме так охарактеризував її Пітер Вільговський, автор англомовного тексту до "Щедрика". Протягом багатьох років у різних різдвяних альбомах, радіопередачах і телевізійних програмах Carol of the Bells часто називали "російською колядкою", а композитора Миколу Леонтовича помилково вважали "російським композитором", - зазначила Пересунько.

Зображення: надане організаторами експозиції.

Авторка проєкту підкреслила, що після захоплення України більшовицькою Росією та загибелі композитора через дії агента російської ЧК, злочини російських спецслужб залишалися в тіні й не отримували належного висвітлення за кордоном. Тільки українська еміграція в США протягом багатьох років намагалася звернути увагу американців на українську ідентичність твору "Carol of the Bells" та трагічну історію його автора.

#Росія #Університет #Європа #Київ #Чеська Республіка #Прага #Бібліотека #Україна #Українська мова #Історія #Українці #Російська мова #Північна та Південна Америка #Українська культура #Нью-Йорк #Кінофільм #Канада #Англійська мова #Вінніпег #Різдво #Американці #Трагедія. #Нація #Південна Америка #Рукопис #Колядка #Микола Леонтович #Щедрик (пісня) #Композитор #Хор #Диригент (музика) #Олександр Кошець #Володимир Вернадський #Симон Петлюра #ЧК. #Російська Радянська Федеративна Соціалістична Республіка #Українська Народна Республіка #Бродвей (Манхеттен) #Джордж Гершвін

Читайте також

Найпопулярніше
Древко на гербі
У бібліотеку Ірландії повернули книгу, яка була втраченя більш ніж 50 років.
Акторку з популярного серіалу "Сексуальне виховання" викликали до суду у справі про сексуальне насильство: деталі ситуації.
Актуальне
В захопленій Макіївці на Донеччині окупанти запустили новий центр для військової підготовки молоді.
Протягом періоду повномасштабної агресії число вчителів зменшилося майже на 40 тисяч, повідомляє Міністерство освіти і науки.
"Шлях динозаврів": дослідники виявили незвичайні сліди, що мають вік понад 160 мільйонів років (фото)
Теги