Проєкт під назвою "Чотири ноти з України" презентували 4 й 6 грудня у Музичній бібліотеці та у Школі міжнародних та глобальних студій університету. Це авторська виставка дослідниці історії "Щедрика" Тіни Пересунько, яка розповідає американцям про українське походження відомої Різдвяної колядки "Carol of the Bells".
Для американської аудиторії "Carol of the Bells" вважається "класикою". Однак для професійних музикантів це – "українська різдвяна колядка", оскільки саме так описував цю композицію Пітер Вільговський, автор англомовного тексту до "Щедрика". Протягом багатьох років у різних різдвяних альбомах, радіопередачах і телевізійних шоу "Carol of the Bells" часто називали "російською колядкою", а композитора Миколу Леонтовича – "російським композитором". Яскравим прикладом цього є популярний Різдвяний альбом Хору Роберта Шоу 1946 року, де зазначалося: "Carol of the Bells - це типова російська народна колядка; музика – Леонтовича, про якого ми не змогли знайти жодних відомостей", - зауважила дослідниця.
Стендова виставка "Чотири ноти з України" вперше в Сполучених Штатах розкриває історію всесвітньо відомої пісні, використовуючи архівні документи, що охоплюють понад століття. Від моменту створення твору українським композитором у 1916 році до появи його англомовної версії через два десятиліття, виставка також підкреслює сучасні події, зокрема повномасштабне вторгнення Росії в Україну у 2022 році. Цей захід відбувся в нью-йоркському Карнегі Хол, де вшанували 100-річчя першого виконання цієї мелодії в США.
Виставка, присвячена "Щедрику" та "Carol of the Bells", організована фулбрайтівською стипендіаткою Тіною Пересунько в стінах мого рідного університету Indiana University, стала справжнім святом для душі. Вона розкриває історію цієї неймовірної мелодії, знайомої як українцям, так і американцям, яка об'єднує наші нації протягом більше ста років. У виставці зливаються споконвічна боротьба України за свободу, проголошення незалежності 1918 року, культурна дипломатія уряду УНР та особисто постать Симона Петлюри, а також талановитість композитора Миколи Леонтовича і диригента Олександра Кошиця, який представив цей хоровий шедевр американській публіці. Також у творі відображено трагічні наслідки окупації України радянською Росією, що призвело до десятиліть руйнування нашої держави, а також важливий заклик до всіх партнерів об'єднатися в боротьбі проти російської імперії зла сьогодні. Це історія про те, як через музику, особливо в час Різдва, ми даруємо світу частинку нашої душі, – зазначила в своєму вітальному слові Посол України в США Оксана Маркарова.
На експозиційних стендах виставки представлено унікальні матеріали з архівів та бібліотек України, США, Канади та Чехії, які дослідниця історії "Щедрика" збирала протягом багатьох років і вперше демонструє в США. Серед них — рукопис "Щедрика" Миколи Леонтовича 1916 року з колекцій Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. Вернадського. Також представлені документи, що висвітлюють історію європейського успіху "Щедрика", а також прем'єру цієї пісні в Нью-Йорку та в країнах Південної Америки.
Авторка проєкту підкреслила, що після анексії України більшовицькою Росією та вбивства композитора, здійсненого агентом російської ЧК, злочини російських спецслужб залишалися невідомими за межами країни. Лише українська еміграція в США протягом багатьох років намагалася нагадувати американцям про українську спадщину "Carol of the Bells" та трагічну долю її автора. Зокрема, 12 грудня 1971 року, на відзначення 50-річчя з дня загибелі композитора, українська діаспора в Нью-Йорку організувала концерт-меморіал, де був опублікований Маніфест, що засуджує російський терор і окупацію України.
#Росія #Європа #Чеська Республіка #Бібліотека #Україна #Українська мова #Українці #Російська мова #Північна та Південна Америка #Архів #Нью-Йорк #Канада #Англійська мова #Різдво #Трагедія. #Класична музика #Нація #Південна Америка #Музика #Рукопис #Колядка #Українська діаспора #Микола Леонтович #Щедрик (пісня) #Композитор #Хор #Диригент (музика) #Олександр Кошець #Володимир Вернадський #Симон Петлюра #ЧК. #Російська Радянська Федеративна Соціалістична Республіка #Українська Народна Республіка #Еміграція