У Сполучених Штатах відійшов у вічність класик української літератури, останній представник Нью-Йоркської Групи.

У Сполучених Штатах відійшов у вічність українсько-американський автор, перекладач і лінгвіст-кібернетик Юрій Тарнавський.

Цю інформацію у Facebook оприлюднила його дружина.

"Він залишив цей світ... 14 жовтня 2025 року..." -- занотувала вона.

Хто є Юрій Тарнавський?

Юрій Тарнавський, народжений у 1934 році в Турці, Львівської області, є українським поетом і прозаїком. Він здобув популярність як один із ініціаторів Нью-Йоркської Групи, а також виступав у ролі співзасновника та редактора її літературно-мистецького видання "Нові Поезії".

Юрій Тарнавський з'явився на світ 3 лютого 1934 року в місті Турка, розташованому на Бойківщині. Його мати працювала вчителькою, а батько обіймав посаду вчителя та директора навчального закладу.

Після війни проживав у таборі для переміщених осіб у Новому Ульмі, де й відвідував українську і німецьку гімназії. Закінчив середню освіту екстерном у Мюнхені, перед виїздом до США в 1952-ому році.

З родиною оселився в Ньюарку, де Ю. Тарнавський навчався в Ньюаркському коледжі інженерії, спеціалізуючись на електронній інженерії. У 1956 році він успішно завершив навчання і отримав ступінь бакалавра в галузі електроніки (BSEE), після чого почав свою кар'єру в компанії IBM, де залишався до 1992 року.

Займався обробкою природних мов та створенням штучних, а також дослідженнями в сфері штучного інтелекту, зокрема експертних систем. Крім цього, є автором багатьох статей, присвячених кібернетиці та лінгвістичним питанням.

Після того, як у 1992 році покинув IBM, Тарнавський став викладачем української літератури та культури в кафедрі слов'янських мов Колумбійського університету в Нью-Йорку, а також отримав статус члена Гаріманського Інституту цього ж університету. Протягом свого перебування на посаді професора, він також виконував обов'язки співкоординатора програми з української тематики в Колумбійському університеті в період з 1993 по 1996 рік.

На пенсію з Колумбійського університету Тарнавський пішов у 1996 році. Тарнавський присвятив багато енергії перекладацькій праці з української мови на англійську та з різних мов на українську. Його власні твори були перекладені на англійську, французьку, іврит, німецьку, польську, португальську, румунську і російську мови.

Вірші:

"Міське життя" (Нью-Йорк, 1956)

"Полудень у Покіпсі" (Нью-Йорк, 1960)

"Удосконалена життєпис" (Мюнхен, 1964)

"Спомени" (Мюнхен, 1964) может быть перефразировано как "Воспоминания" (Мюнхен, 1964).

"Відсутність Іспанії" (Мюнхен, 1969)

"Поезії про ніщо і інші поезії на цю саму тему" (Нью-Йорк, 1970)

"This Is How I Get Well / Ось, як я видужую" (Мюнхен, 1978) -- двомовне видання англійською й українською мовами.

"Оперене серце" (журнал "Сучасність", Мюнхен, 1986) — це поетичний твір.

"У ра на", поема (Харків - Нью-Йорк, 1992).

Проза:

"Шляхи", роман, виданий у Мюнхені в 1961 році.

"Meningitis," a fictional piece (New York, 1978) -- in English.

"Three Blondes and Death," a novel published in New York in 1993, written in English.

"Не маю уявлення", антологія прозових творів (Київ, 2000)

"Короткі історії. Фрагменти." (Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2006. - 292 с.) - це колекція оповідань-автоперекладів з англійської мови (в оригіналі - Short Tails).

Like Blood in Water. Tuscaloosa, AL: University of Alabama Press, 2007.

Твори:

"Чотири проекти для національного прапора України": п'єса (Мюнхен: видання "Сучасність", 1973)

"Сука-скука / розпука": емоційна поема в драматичному стилі.

"Антропологія жіночого тіла"

"6 х 0: драматичні твори" — це антологія п'єс.

На зображенні: засновники НЙГ Богдан Бойчук та Юрій Тарнавський.

#Київ #Поет #Гімназія (школа) #Письменник #Українська мова #Харків #Українці #Facebook #Журнал #Північна та Південна Америка #Нью-Йорк #Українська література #Англійська мова #Штучний інтелект #Продуктивність #Львівська область #Біографія #Німецька мова #Поезія #Мюнхен #Перекладач #Прозаїк #IBM #Слов'янські мови #Довгий вірш #Юрій Тарнавський #Турка, Україна #Табори переміщених осіб у Європі після Другої світової війни #Нью-Йоркська група поетів #Бойківщина #Новий Ульм #Університет Алабами #Таскалуза, Алабама

Читайте також

Найпопулярніше
Древко на гербі
У бібліотеку Ірландії повернули книгу, яка була втраченя більш ніж 50 років.
Акторку з популярного серіалу "Сексуальне виховання" викликали до суду у справі про сексуальне насильство: деталі ситуації.
Актуальне
Фізик, що виявив асиметрію в силах, покинув цей світ. Чень Нінг Ян, володар Нобелівської премії 1957 року, залишив по собі великий слід.
Лісовий провів переговори з держсекретарем Міністерства освіти Словаччини щодо створення українських освітніх програм у вищих навчальних закладах.
Ледь не потрапили в аварію та випустили популярний трек "Штольня": де нині знаходяться члени першої української хіп-хоп команди "ВУЗВ"?
Теги