Ось кілька ефективних рекомендацій для самостійного вивчення англійської мови від ZAXID.NET.
Вступники активно готуються до написання НМТ-2025 та уже обрали омріяні університети. Незабаром кілька сотень тисяч людей візьмуть участь у вступній кампанії.
У соціальних мережах, у бесідах та в медіа часто вживається термін "поступати у ВУЗ", але чи є це коректним? Чи говорять випускники, що "вступають" чи "поступають" до університету? Чи допустимо використовувати абревіатуру ВУЗ для позначення навчального закладу?
Анна Огойко, викладачка української мови та авторка проєкту "На всі 200", пояснює, що термін ВУЗ є скороченням, що походить з російської мови і означає "вищий учбовий заклад". В українській мові зазвичай вживається абревіатура ВНЗ, що розшифровується як "вищий навчальний заклад". Однак, упродовж останніх років все більш визнаною стає абревіатура ЗВО, що означає "заклад вищої освіти".
В Україні випускники шкіл "вступають" до університетів, коледжів. "Поступити до університету" - це калька з російської мови.
Раніше ZAXID.NET надавав роз’яснення про те, як коректно використовувати новий правопис:
За тегом "українська мова" можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.
#Університет #Українська мова #Соціальна мережа #Російська мова #Коледж #Вищий навчальний заклад #Англійська мова #Zaxid.net #Абревіатура